Record Number: 24195
Reading Experience:
Evidence:
John Wilson Croker to Mr Justice Jackson, 4 December 1856: 'I am pretty sure that the first eclogue and the first book of the Aeneid were all of Virgil that I translated [while of school age]. Pope's Homer I had by heart. The old Lord Shannon had given me one when my father once took me (aet. 10) to Castle Martyr. I dare say I knew of no translation of Virgil, and, stimulated by the example of Mr. Pope, was resolved to fill up that chasm in English literature.'
Century:1700-1799
Date:Between 20 Dec 1790 and 20 Dec 1798
Country:Ireland
Timen/a
Place:n/a
Type of Experience(Reader):
silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown
(Listener):
solitary in company unknown
single serial unknown
Reader / Listener / Reading Group:
Reader: Age:n/a
Gender:n/a
Date of Birth:20 Dec 1780
Socio-Economic Group:Professional / academic / merchant / farmer
Occupation:Pupil at Portarlington School
Religion:n/a
Country of Origin:Ireland
Country of Experience:Ireland
Listeners present if any:e.g family, servants, friends
n/a
Additional Comments:
n/a
Text Being Read:
Author: Title:translations from Homer
Genre:Classics, Poetry
Form of Text:Print: Book
Publication Detailsn/a
Provenanceowned
Source Information:
Record ID:24195
Source:n/a
Editor:Louis L. Jennings
Title:The Croker Papers: The Correspondence and Diaries of The Late Right Honourable John Wilson Croker, LL.,D., F.R.S.
Place of Publication:London
Date of Publication:1884
Vol:1
Page:5
Additional Comments:
n/a
Citation:
Louis L. Jennings (ed.), The Croker Papers: The Correspondence and Diaries of The Late Right Honourable John Wilson Croker, LL.,D., F.R.S., (London, 1884), 1, p. 5, http://www.open.ac.uk/Arts/reading/UK/record_details.php?id=24195, accessed: 22 November 2024
Additional Comments:
Not clear whether either/both Pope's translations of Odyssey or/and Iliad read.