Record Number: 24083
Reading Experience:
Evidence:
Robert Southey to Grosvenor Charles Bedford, 6 December 1792: 'I have been reading Eheu fugaces & your translation this moment together. the three last stanzas are certainly best but altogether it is in my opinion very good — tho ‘th’unpardoning God’ I do not like the epithet is rather prosaic — (you see I will point out what appears to me as faulty) a better may easily be found. & now as I have picked your bone take mine to pick cum notis Sancti Basilii.'
Century:1700-1799
Date:6 Dec 1792
Country:England
Timen/a
Place:n/a
Type of Experience(Reader):
silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown
(Listener):
solitary in company unknown
single serial unknown
Reader / Listener / Reading Group:
Reader: Age:Adult (18-100+)
Gender:Male
Date of Birth:12 Aug 1774
Socio-Economic Group:Professional / academic / merchant / farmer
Occupation:writer
Religion:n/a
Country of Origin:England
Country of Experience:England
Listeners present if any:e.g family, servants, friends
n/a
Additional Comments:
n/a
Text Being Read:
Author: Title:Translation of Horace, Odes, 2:14
Genre:Poetry
Form of Text:Manuscript: Sheet
Publication Detailsn/a
Provenanceborrowed (other)
from author
Source Information:
Record ID:24083
Source - Manuscript:Other
Information:
"The Collected Letters of Robert Southey," Romantic Circles Electronic Edition, Letter 34. http://www.rc.umd.edu/editions/southey_letters. Accessed 17 April 2009.
Additional Information:
n/a
Citation:
"The Collected Letters of Robert Southey," Romantic Circles Electronic Edition, Letter 34. http://www.rc.umd.edu/editions/southey_letters. Accessed 17 April 2009., http://www.open.ac.uk/Arts/reading/UK/record_details.php?id=24083, accessed: 25 November 2024
Additional Comments:
None