Record Number: 23166
Reading Experience:
Evidence:
'1: August 1779.] Johnson has been diverting himself with imitating Potter's Aeschylus in a translation of some verses of Euripides - he has translated them seriously besides, & given them to Burney for his history of Musick. here are the Burlesque ones - but they are a [italics] Caricatura [end italics] of Potter whose Verses are obscure enough too. [the verses are given] Poor Potter! he does write strange unintelligible Verses to be sure, but I think none as bad as these neither'.
Century:1700-1799
Date:Until: 1 Aug 1779
Country:England
Timen/a
Place:n/a
Type of Experience(Reader):
silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown
(Listener):
solitary in company unknown
single serial unknown
Reader / Listener / Reading Group:
Reader: Age:Adult (18-100+)
Gender:Female
Date of Birth:27 Jan 1741
Socio-Economic Group:Gentry
Occupation:n/a
Religion:n/a
Country of Origin:Wales
Country of Experience:England
Listeners present if any:e.g family, servants, friends
n/a
Additional Comments:
n/a
Text Being Read:
Author: Title:[burlesque translation of Euripides in the manner of Potter]
Genre:Poetry
Form of Text:Manuscript: Unknown
Publication Detailsn/a
Provenanceborrowed (other)
shown by Johnson
Source Information:
Record ID:23166
Source:Hester Lynch Thrale
Editor:Katharine C. Balderston
Title:Thraliana
Place of Publication:Oxford
Date of Publication:1951
Vol:I
Page:397-8
Additional Comments:
n/a
Citation:
Hester Lynch Thrale, Katharine C. Balderston (ed.), Thraliana, (Oxford, 1951), I, p. 397-8, http://www.open.ac.uk/Arts/reading/UK/record_details.php?id=23166, accessed: 22 November 2024
Additional Comments:
None