Record Number: 19324
Reading Experience:
Evidence:
'It was only a month before or perhaps it was only a week before, that I had read to him aloud from beginning to end, and to his perfect satisfaction, as he lay on the bed not being very well at the time, the proofs of his translation of Victor Hugo's "Toilers of the Sea". Such was[...] my first introduction to the sea in literature. [...] I am not likely to forget the process of being trained in the art of reading aloud.'
Century:1850-1899
Date:Between 1 1866 and 31 Dec 1868
Country:Russia
Timen/a
Place:city: Chernikhov
Type of Experience(Reader):
silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown
(Listener):
solitary reactive unknown
single serial unknown
Reader / Listener / Reading Group:
Reader: Age:Child (0-17)
Gender:Male
Date of Birth:3 Dec 1857
Socio-Economic Group:Gentry
'Szlachta', or Polish landed gentry/nobility
Child
Religion:Roman Catholic
Country of Origin:Poland
Country of Experience:Russia
Listeners present if any:e.g family, servants, friends
Apollonius N. Korzeniowski
Additional Comments:
n/a
Text Being Read:
Author: Title:Les Travailleurs de la Mer
Genre:Fiction
Form of Text:Manuscript: Codex, Sheet, Conrad's father's translation into Polish.
Publication DetailsFirst published in French 1866 Verboeckhoven, Brussels. Polish translation by Apollonius N Korzeniowski
Provenanceread in situ
MS written and owned by Conrad's father
Source Information:
Record ID:19324
Source:Joseph Conrad
Editor:n/a
Title:A Personal Record
Place of Publication:London
Date of Publication:1998
Vol:n/a
Page:74
Additional Comments:
see also letter to Edward Garnett 20th January 1900.
Citation:
Joseph Conrad, A Personal Record, (London, 1998), p. 74, http://www.open.ac.uk/Arts/reading/UK/record_details.php?id=19324, accessed: 16 February 2025
Additional Comments:
Conrad claimed to have been eight or nine years old at the time (see letter to Edward Garnett 20th January 1900.) This suggests that the Polish translation was carried out soon after the original publication in French, though it was never published.