The Open University | Study at the OU | About the OU | Research at the OU | Search the OU Listen to this page | Accessibility
'The Dr [Brewster] stopped to tell me that he had got a paper on Chemistry written (in French) by Berzelius, professor of that science in Stockholm - which was to be published in April:- would I translate it? I answered in the affirmative; and next day went over to get the paper in question. It consists of six long sheets, written in a cramp hand, & in a very diffuse [s]tile. I have it more than half done. The labour of writing it down is the principal one. In other respects there is no difficulty.'
'With respect to my occupations at this period; they are not of the most important nature. Berzelius' paper is printed - I was this day correcting the proof-sheet-. The translation looks not very ill in print. I wish I had plenty more of a similar [sor]t to translate and good pay for doing it.'