The Open University | Study at the OU | About the OU | Research at the OU | Search the OU Listen to this page | Accessibility
'Coleridge's interest in [Amos] Cottle dated back at least to May 1797, when he read his Latin poem, Italia, vastata ... '
Robert Southey to Thomas Southey, 11 November 1797: 'Amos Cottles translation of the Edda is published, & I have brought over a copy for you. you know it was my intention to write him some lines that might be prefixed, & perhaps sell some half dozen copies among my friends. you will find them there. the book itself will not interest you. it is only calculated for those who study mythology in general, the antiquities of the north, or who read to collect images for poetry. it happens to suit me in all these points.'